МОЛОДЕЖНЫЙ КУБОК МИРА. СЕЗОН 2007-2008
1 тур

Редакторы: Яков Зайдельман (Переславль-Залесский)
Константин Кноп (Санкт-Петербург)

[Все тексты в квадратных скобках предназначены только для ведущего.
Зачитывать эти тексты вслух НЕ НАДО.

Во всех вопросах пакета слова, написанные БОЛЬШИМИ буквами,
обязательно следует выделять голосом. Кавычки и отточия ни в коем
случае нельзя читать вслух, на них вообще не следует обращать внимания
при чтении.

После иностранных слов в квадратных скобках указано их произношение].

[Нижеследующее вступление необходимо ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ВСЛУХ]

Дорогие друзья!

Сегодня мы уже в шестой раз начинаем Молодежный Кубок мира. Заявки на
участие в первом туре МКМ пришли из более чем 70 городов и поселков
России, Белоруссии, Украины, Эстонии, Молдавии, Германии.

Всего предстоит сыграть 7 туров, они будут проходить ежемесячно с
сентября по март.

Всех, кто имеет возможность выхода в Интернет, мы приглашаем посетить
сайт МКМ по адресу http://student.chgk.info Там вы сможете
ознакомиться с официальными правилами турнира, увидеть результаты,
подписаться на рассылку новостей, оставить свое мнение в гостевой
книге.

Мы очень надеемся, что в каждой играющей команде будет хотя бы один
человек, который зарегистрируется на сайте турнира, подпишется на
информационный лист, сможет следить за ходом соревнования и сообщать
новости своей команде.

Итак, Молодежный Кубок мира начинается! Желаем всем удачи!

Оргкомитет.


Блок 1.

Вопрос 1.
Вот и пришёл новый сезон. Редакторы предлагают поприветствовать
его: можно поаплодировать, поулюлюкать, покричать... Команды готовы? Вперёд!
У какого бога было две ладьи - дневная, Манджет, и ночная, Месктет?

Ответ: У Ра.
[Ведущему: ответ следует произносить следующим образом:
"Ура! Столько-то команд ответили верно."].
Зачет: У Амона.
Источник: Снисаренко А. Б. Эвпатриды удачи. Трагедия античных морей. -
Л.: Судостроение, 1990, с. 23.
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев, Украина).


Вопрос 2.
Через несколько месяцев после своего появления на свет ОНА
стала самой популярной в Великобритании - это был первый ЕЁ рекорд.
В 1974 году за один раз пройден рубеж "23,9 миллиона" - и это второй
рекорд. К 2003 году ЕЮ покорены 100 миллионов - это тоже почти рекорд.
Назовите ЕЁ.

Ответ: "Книга рекордов Гиннесса".
Комментарий: 100 млн - самый больший тираж среди книг с авторским правом.
23,9 млн - долго державшийся рекорд для одного издания.
Источники:
1. Вокруг света 5/2004. с.132.
2. http://www.guinnessworldrecords.com/records/arts_and_media/books_and_magazines/best_selling_copyright_book.aspx
Автор: Андрей Довгань (Армавир, Россия)


Вопрос 3.
Североиндейская мудрость: "И когда человек убьет последнего
зверя, и когда человек поймает последнюю рыбу, и когда загубит
последнюю речку, тогда он поймет, что ИХ есть нельзя". Бенджамин
Франклин утверждал, что ОНИ обладают способностью размножаться,
хотя более известно другое его выражение о НИХ. Назовите ИХ.

Ответ: Деньги.
Комментарий: более известна фраза Франклина "Время - деньги".
Источники:
1. "Комсомольская правда" в Украине", 17.08.2007
2. Энциклопедия афоризмов (CD-версия).
Автор: Александр Лисянский (Харьков, Украина).


Вопрос 4.
В средние века Самарканд был одним из крупнейших торговых центров
Азии. Китайские хронисты утверждают, что одним из обычаев
тогдашнего Самарканда было намазывание клея на ЭТО у всех
новорождённых мальчиков. Назовите ЭТО.

Ответ: ладонь
Зачёт: рука
Комментарий: Чтобы деньги липли к рукам... Город торговый, без
этого в нём не проживёшь.
Источник: Даркевич В. Аргонавты средневековья.- М: Наука, 1988.
Автор: Андрей Довгань (Армавир, Россия)


Вопрос 5.
Одному из произведений Вашингтона Ирвинга предпослан такой эпиграф:
"Прежде почти в каждом населённом пункте существовал такой дом.
Если дом был в унылой местности или выстроен в старинном
романтическом стиле, если в его стенах случалось какое-нибудь
необычайное происшествие, например, убийство, внезапная смерть или
что-нибудь в этом роде, можете не сомневаться, что такой дом
становился "особым" домом и впоследствии приобретал славу..."
Здесь мы прервём цитату, а вас попросим написать название произведения
Ирвинга.

Ответ: "Дом с привидениями".
Зачет: "Дом с привидением", "The Haunted House".
Источник: Ирвинг В. Дом с привидениями.- Любое издание.
Автор: Андрей Довгань (Армавир, Россия)


Вопрос 6.
Однажды сотрудники лондонской "Санди таймс", вооружившись
справочниками, решили повторить - правда, только на бумаге - один
известный подвиг. Очень скоро они пришли к выводу, что в наши дни,
используя те же средства, им понадобится 102, а если прибавить
трудности с документами, то и все 200. К тому же и расходы выросли
примерно в 30 раз. Назовите того, чей подвиг они так проанализировали.

Ответ: Филеас Фогг.
Комментарий: маршрут, описанный в романе Жюля Верна "Вокруг света за 80 дней".
Источник: Вокруг света. 11/1990, с.58.
Автор: Андрей Довгань (Армавир, Россия)


Вопрос 7.
В одной из заметок в журнале "Вокруг Света" приводятся следующие
данные: всего ИХ 5621, из них хорошо изучены 500, к вымирающим
относятся 1400, две трети неполноценны, в Гималаях их
160, в долине реки Нигер 280, но абсолютным чемпионом считается
Папуа-Новая Гвинея: 1010. Название этой заметки состоит
из двух слов, причем второе - "статистика". Назовите топоним,
от которого образовано первое слово - имя прилагательное.

Ответ: Вавилон
Комментарий: заметка о различных языках называется "Вавилонская статистика".
Источник: Вокруг света. 10/1990. с.57.
Автор: Андрей Довгань (Армавир, Россия)


Вопрос 8:
В фантастическом фильме "Лига выдающихся джентльменов" фигурируют
известнейшие персонажи мировой литературы. Прослушайте диалог из
этого фильма:
- Мы познакомились давным-давно в Итоне.
- Вы, должно быть, были известным профессором, а ОН - увлеченным молодым
студентом.
- Да нет, все было с точностью до наоборот.
О знакомстве с каким героем английской литературы идет речь?

Ответ: Дориан Грей
Источник: фильм "Лига выдающихся джентльменов".
Автор: Юрий Калякин (Нижний Новгород, Россия)


Вопрос 9.
[Ведущему: четко прочитать фамилию ШАов с ударением на А]
Однажды на концерте Тимур ШАов отвечал на вопросы из зала.
В одной из записок был задан вопрос, содержавший слово "ударять".
Дайте правильный ответ на вопрос, заданный ШАову.

Ответ: ШАов [с правильно поставленным ударением]
Зачет: "на букву а", "на первый слог" и т.п.
Комментарий: вопрос был "Как правильно ударять Вашу фамилию?"
Источник: личные наблюдения.
Автор: Елена Каминская (Одесса, Украина)


Вопрос 10.
Владельцы торговой марки алкоголя "Гленливет" вот уже более века имеют
эксклюзивное право ставить на этикетках определенное ЭТО перед
названием своего виски. Согласно анекдоту, у "новых русских"
аналогичную роль играет слово "конкретно". Назовите ЭТО.

Ответ: артикль.
Источники:
1. Журнал банка "Пивденный", 29-30.
2. www.infan.ru/humor/?15021
3. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Glenlivet
Автор: Елена Каминская (Одесса, Украина)


Вопрос 11.
Рассказывая в своей песне о друге детства, уехавшем жить за
границу, Юрий Визбор употребил русский фразеологизм. После него идет
куплет, который мы процитируем с заменами:
Ну, РАЗ-то ладно, - не об этом разговор, -
Дай бог, чтоб Владик там поднакопил деньжат.
Но где найдет он старый сретенский наш ДВА? -
Вот это жаль, вот это, правда, очень жаль.
Какие слова заменены на "РАЗ" и "ДВА"?

Ответ: "кол" и "двор".
Комментарий: фразеологизм - "ни кола, ни двора".
Кол, к тому же, является и школьной оценкой - единицей,
а "два" и "двор" просто созвучны.
Источник: http://www.shansonprofi.ru/archiv/lyrics/vizbor/p5/vizbor_voleybol_na_sretenke_.html
Автор: Елена Каминская (Одесса, Украина)


Вопрос 12.
В пьесе Карла Гуцкова "Уриэль Акоста" еврея-философа Акосту за
крамольные книги заставляют публично отречься от своих идей и
убеждений ради матери и любимой невесты.
Однако после того, как Акоста узнаёт, что его мать умерла, а невеста
сосватана за другого, он встаёт и выкрикивает фразу. Какую?

Ответ: "И всё-таки она вертится!"
Комментарий. Именно благодаря этой пьесе, популярной в России на рубеже
XIX-XX веков, фраза, приписываемая Галилею, стала у нас так знаменита.
Источник: http://www.bashvest.ru/showinf.php?id=10539
Автор: Илья Бер (Москва, Россия)


Блок 2.

Вопрос 13.
Внимание, вопрос задает кот Матроскин.
Прослушайте описание машины, придуманной в России век назад, но не
нашедшей широкого применения: 4 насоса работают от общего вала,
который приводится в движение механически, простым вращением ручки. От
насосов отходят шланги, завершающиеся резиновыми наконечниками.
Скажите, что можно было делать с помощью этой машины?

Ответ: Доить корову.
Источник: Наука и жизнь. - 1/2007, с. 44
Автор: Илья Бер (Москва, Россия)


Вопрос 14.
В ленинградском Большом Драматическом театре Иннокентию Смоктуновскому
никак не давалась одна роль. В то же время он снимался на "Ленфильме"
и однажды в коридоре увидел странного человека. Человек просто стоял и
читал, но при этом был как бы в другом мире, в другой цивилизации.
Божественно спокоен. На вопрос "Кто это?" ассистент по актёрам ответила:
"А, этот [слово пропущено]? Он - эпилептик. Снимается в массовке". Вскоре
Смоктуновский сыграл одну из лучших своих ролей в спектакле, названном тем
самым словом, которое мы пропустили. Как же назывался спектакль?

Ответ: Идиот.
Источник: Демидова Алла. Тени зазеркалья. - М., 1993, с. 45
Автор: Илья Бер (Москва, Россия)


Вопрос 15.
В стихотворении 1824 года Пушкин, вероятно, описывал хусайне белый:
Продолговатый и прозрачный,
Как персты девы молодой.
Мы не спрашиваем вас, как называется это стихотворение.
Ответьте, как по-другому называется хусайне белый?

Ответ: Дамские пальчики.
Комментарий: "Хусайне белый" - другое название сорта винограда
"дамские пальчики".
Источник: БЭС или БЭКМ, любое издание, статья "Хусайне белый", ,
http://pushkin.niv.ru/pushkin/text/stihi/stihotvoreniya-1824_1.htm#s3
Автор: Илья Бер (Москва, Россия)


Вопрос 16.
Надеемся, большинство из вас знает, что такое шхеры. Если нет,
сообщаем, что это небольшие скалистые острова в морях и на озёрах.
А теперь послушайте выдержку о них из энциклопедического словаря
Брокгауза и Эфрона, выпущенного на рубеже 19-20 вв.: "Наибольшего
развития шхеры достигают... на тихоокеанском берегу британских и
бывших русских владений в Северной Америке, у западных берегов
Патагонии, у берегов Гренландии и Лабрадора, Норвегии и Шотландии. У
нас шхеры сильно развиты в [...пропуск...] и довольно хорошо выражены
в северо-западной части Белого моря". Напишите географическое
название, которое мы пропустили.

Ответ. Финляндия.
Комментарий: В те времена Финляндия была ещё "у нас".
Источник: ЭС Брокгауза и Эфрона, статья "Шхеры"
Автор: Илья Бер (Москва, Россия)


Вопрос 17.
Масаи - народ, проживающий в Восточной Африке. Признаком
мужественности у масаев считается причёска из сотни тонюсеньких
косичек, доходящих до пояса. Женщины же бреются налысо. Назовите
тех, чьими потомками считают себя масаи.

Ответ: Львы.
Комментарий: женщинам, как и львицам, грива не положена.
Источник: "Вокруг света", 2007, № 7.
Автор: Татьяна Лещенко (Харьков, Украина).


Вопрос 18.
В фильмах-сказках Александра Роу снимались замечательные актёры,
но только один из них - Александр Хвыля - имел звание народного
артиста СССР. За участие в фильмах-сказках этого почётного звания
не давали, а получил его актёр за то, что многие годы проводил
ответственное мероприятие. Назовите его роль на этом мероприятии.

Ответ: Дед Мороз.
Комментарий: в течение многих лет он был Дедом Морозом на ёлке в
Кремлёвском Дворце Съездов, а в фильме Роу сыграл роль Морозко.
Источник: С. Капков. В гостях у сказки. - М.: Алгоритм; Эксмо, 2006. - С. 8.
Автор: Татьяна Лещенко (Харьков, Украина).


Вопрос 19.
Для постройки своей первой пироги Робинзон Крузо выбрал громадное
дерево. "Думаю, что у самого Соломона не было такого во время
постройки иерусалимского храма" - пишет об этом дереве автор.
Назовите породу этого дерева.

Ответ: Кедр.
Зачет: Ливанский кедр.
Источник: Д. Дефо. Робинзон Крузо. - М.: Художественная
литература, 1981. - С. 104.
Автор: Максим Евланов (Харьков, Украина).


Вопрос 20.
По справедливому замечанию Станислава Ежи Леца, к НЕМУ всегда
приходится плыть против течения. Назовите игру, анаграммой
которой ОН является.

Ответ: Кости.
Комментарий: ОН - исток.
Источник: "Кабельное ТВ", 2007, № 28.
Автор: Александр Лисянский (Харьков, Украина).


Вопрос 21.
Даже если вам очень не нравятся картины Яна Ван Эйка, не
стреляйте в них, ведь художник честно избрал для себя девиз, в
русском переводе состоящий из двух слов. Напишите эти два слова.

Ответ: "Как умею"
Зачёт: "Как могу"
Комментарий: В оригинале "Als ich kan."
Вопрос обыгрывает фразу: "Не стреляйте в пианиста, он играет как умеет!"
Источник: http://encycl.yandex.ru/dict/bse/article/00011/96900.htm
Автор: Илья Бер (Москва, Россия)


Вопрос 22.
Археолог Роберт Кольдевей раскопал 12 подземных помещений с
массивными сводами. Эти помещения были выложены из обтёсанных
камней и располагались уступами. Возле них находился круглый
колодец, а с двух сторон от него - прямоугольные колодцы меньшего
размера. Возле колодца находилось сооружение, напоминавшее
черпаковый подъёмник, которое могло предназначаться для
непрерывной подачи воды наверх. Именно так, по мнению Кольдевея,
выглядела подземная часть... Какого сооружения?

Ответ: Висячих садов Семирамиды.
Комментарий: такое вот устройство для полива.
Источник: "Мир увлечений. Невероятно", 2006, № 6.
Автор: Александр Лисянский (Харьков, Украина).


Вопрос 23.
В мультфильме "Как казаки олимпийцами стали" один из казаков
использовал плодовое дерево семейства розоцветных для тренировки...
В каком виде спорта?

Ответ: В боксе.
Комментарий: использовал грушу - а потом его этими же грушами с
дерева и завалило.
Источник: Мультфильм "Как казаки олимпийцами стали".
Автор: Александр Лисянский (Харьков, Украина).


Вопрос 24.
В версии пользователя "Живого Журнала" mangustma русская пословица
заканчивается не так, как на самом деле, а словами "фломастеры разные".
Получившаяся в результате фраза выглядит как отчёт о проделанном
с фломастерами эксперименте.
Какими четырьмя словами эта пословица начинается?

Ответ: на вкус и цвет
Источник: http://mangustma.livejournal.com/profile
Автор: Константин Кноп (Санкт-Петербург, Россия)

ОТВЕТЫ КОМАНД

Жюри МКМ (Игорь Рубанов, Сергей Николенко, Юрий Вашкулат)
рассмотрело спорные ответы и апелляции 1 тура и приняло
следующие решения:

Ответ 1
[+] Амон
[+] Амон - Ра (Ра)
[+] Амон Ра
[+] Амона
[+] Амонра
[+] Амун-РА
[+] Бог "Ра"
[+] Бог Амон Ра
[+] Бог Ра
[+] Бог Ра (Бог Солнца)
[+] бог Солнца (Ра)
[+] Бог Солнца Амон Ра
[+] бог солнца Амонра
[+] бог солнца в др. Египте - Амон Ра
[+] Бог Солнца Ра
[+] Египетский бог Ра
[+] Египетский бог солнца Ра
[+] Омон Ра
[+] Омон-Ра
[+] Ра
[+] Ра (бог Солнца)
[+] Ра - бог солнца в Египте
[+] Ра - егип. бог солнца
[+] У Амона Ра
[+] У бога Ра
[+] У бога солнца Ра, Амон РА
[+] Ура

[-] Гелиос
[-] Солнца
[-] бог дня и ночи


Ответ 2
[+] книга рекордов Гинессов

[-] Книга


Ответ 3
[+] Время-деньги
[+] Материальные ценности (деньги)
[+] Они Деньги

[-] "грязные" деньги
[-] Валюта (евро)
[-] Денежные купюры
[-] Доллары
[-] Чтобы деньги к рукам липли

ЖЮРИ: Говоря "время-деньги", Франклин под деньгами понимал
вообще всякие ценности, а не доллары, евро или купюры.
Поэтому засчитан ответ "Материальные ценности (деньги)".
В ответе "время-деньги" мы сочли "время" уточнением.


Ответ 4
[+] (зачеркнуто руки) пальцы
[+] Большой палец
[+] к рукам
[+] Ладони
[+] Ладошка
[+] На кисти рук
[+] на кончики пальцев рук
[+] На ладони
[+] на ладонь
[+] На руки
[+] На руки (ладони)
[+] На руку
[+] Пальцы
[+] Пальцы рук
[+] пальцы руки
[+] рики
[+] Руки
[+] Руки (ладони)
[+] Руку


Ответ 5
[+] Дом приведений
[+] Дом привидений
[+] Дом призраков
[+] Дом с преведениями
[+] Дом с прив-ми
[+] Дом с приведениями
[+] Дом с привид
[+] Дом с призраками
[+] Дом с призраками (привиденями)
[+] Дом с призраками (с привидениями)
[+] особняк с привидениями

ЖЮРИ: См. комментарий к апелляциям на зачёт соотв. ответов.

[-] Бонтервильское привидение
[-] дом мерт. душ
[-] Дом-призрак
[-] Дома-призраки
[-] Мёртвый дом


Ответ 6
[+] Вилли Фок
[+] Всеили Фог
[+] Джулиас Фог
[+] Доктор Фок
[+] Паспарту
[+] Паспарту и ...
[+] Паспарту и его господин
[+] Паспарту и его друг
[+] Паспорти
[+] Паспорту
[+] профессор Фог
[+] Уильям Фогг
[+] Ф. Фок
[+] Фелеос Фогг
[+] Фелиас Фог
[+] Фелиус Фог
[+] Филеаз Фог
[+] Филиаз Фог, герой произведения Ж. Верна
[+] Филиан Фог
[+] Филиас Фог
[+] Филиас Фок
[+] Филиус Фог
[+] Финиас Фок
[+] Фог
[+] Фог Ф.
[+] Фогк
[+] Фок

[-] Вокруг света за 80 дней
[-] Вокруг света за 80 дней. Фоук
[-] Герои романа Ж. Верна "За 80 дней вокруг света"
[-] Герой "Вокруг света за 80 дней"
[-] Героя романа Жюль Верна <80 дней вокруг света>
[-] Главный герой "Вокруг света за 80 дней"
[-] Главный герой книги "Вокруг света за 80 дней"
[-] Главный герой, совершивший кругосветное путешествие за 80 дней
[-] Мистер Фокс
[-] Мистер Фокс (вокруг света за 80 дней)
[-] Путешествие вокруг света
[-] Фокс

ЖЮРИ: Фокс отсекается, ибо:
а) есть известные Фоксы;
б) в отличие от Фока и Фога, на слух Фогга с Фоксом спутать сложно.


Ответ 7
[-] Вавилонская


Ответ 8
[+] Грей
[+] Д.Грей
[+] Дариян Грей
[+] Дореан Грей
[+] Дориан Грея
[+] Дориан Грэй
[+] С Дорианом Грейем

[-] Mr Бессмертный ОТ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ Команда утверждает, что так его звали в кинофильме
[-] Главный персонаж произведения "Портрет mr. Grey"
[-] Доктор Грэй
[-] доктор Хайд
[-] Дориан Ричардс
[-] Кватерлейн и Д. Грей
[-] Квотерман
[-] Один из главных героев, который никогда не старел, пока не видел свой портрет
[-] Парень портрет которого нарисовали, он был ...
[-] Портрет Дориана Грей
[-] Человек с портрета
[-] Человек, портрет которого стареет вместо него

ЖЮРИ: Герой английской литературы, о знакомстве с которым идет речь в
процитированном диалоге - Дориан Грей. Зачтены ответы с неверным
написанием имени, не зачтены - с упоминание других имен и неверными
уточнениями.

Ответ 9
[+] на "Ша"
[+] на А
[+] На первый слог
[+] Ша'уф (ударение на А)
[+] ШАаов
[+] Шао [со знаком ударения над буквой "а"]
[+] ШАов [Ударение стоит над буквой А]
[+] ШАпов
[+] ШАуф (над А стоит ударение)
[+] ШАуф (ударение на "а")
[+] Шауф [ОТ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ: над буквой А поставленно ударение]
[+] Шауэр [Ударение стоит над буквой а в фамилии]

[-] Мне без разницы
[-] На какой слог ударение
[-] на оба слога
[-] Ударения
[-] ударить
[-] Шалов
[-] Шао
[-] ШаОв (Примечание ведущего: в карточке стоит ударение над "о")
[-] Шаов ударение на "о"

ЖЮРИ: Приняты ответы, в которых фамилия написана с ошибками, но
ударение поствлено верно. Не приняты ответы, в которых ударение не
поставлено или поставлено не на первый слог.

Ответ 10
[+] The
[+] The (артикль)
[+] the - артикаль
[+] артикли The
[+] артикль The
[+] Определенный артикль
[+] определенный артикль The

ЖЮРИ: См. комментарий к апелляциям на зачёт ответа "the".

[-] de
[-] Именно

Ответ 11
[+] двор кол

[-] Кол?, двор ОТ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ отсканированная карточка приложена.
[-] Коль, двор
[-] коль, двор
[-] ни кола, ни двора

ЖЮРИ: К сожалению, "коль" - это другое русское слово, не подходящее по
смыслу, а ответ "ни кола, ни двора" не соответствует форме вопроса.

Ответ 12
[+] "А она все-таки вертится!"
[+] "Но всё-таки она вертится"
[+] А все-таки она вертится
[+] А все-таки она крутится
[+] а земля все-таки вертится
[+] А она все-таки крутится
[+] Земля вертится
[+] И все таки она вертится
[+] И все таки она вертиться
[+] И все-таки она вертится
[+] И все-таки она крутится
[+] И всетаки она вертится
[+] Она вертится
[+] она все-таки вертится

[-] А все таки земля круглая
[-] А все-таки она круглая
[-] А, всё таки он существует
[-] Все таки она круглая
[-] И всё таки она круглая
[-] и все равно не отрекусь
[-] И все-таки она круглая

ЖЮРИ: Не зачтенные ответы фактически неверны.

Ответ 13
[+] для дойки коров
[+] Для дойки коровы
[+] доение коров
[+] Доильный аппарат (коров доить)
[+] Доильный аппарат - доить корову
[+] Доить
[+] доить (корову)
[+] Доить коров
[+] Доить корову
[+] Доить молоко
[+] Доить молоко из коров
[+] Доить молоко у коровы
[+] Коров доить
[+] Корову доить
[+] Корову доить Доительный аппарат
[+] Отсасывать молоко у коровы
[+] получать молоко

[-] [всё перечёркано, на обратной стороне "Доильный апарат"]
[-] автоматическая дилка
[-] аппарат для доения коровы
[-] выкачивать воду
[-] Доилка
[-] Доилка коров
[-] доильная машина
[-] Доильный аппарат
[-] Доитель коров
[-] доительный аппарат
[-] Дойка для коров
[-] Качать воду
[-] Кран с молоком
[-] Машина для дойки коров
[-] Машина для отсоса молока
[-] Машина доильный аппарат
[-] Молоко
[-] Молокоотсос
[-] Насос
[-] Насосо-качалка

ЖЮРИ: Ответ "доильный аппарат" и ему подобные не соответствуют
форме вопроса.

Ответ 14
[+] "Идиот"
[+] (Достоевкий) Идиот

[-] Больной
[-] Душевно больной
[-] ненормальный
[-] Убогий
[-] Чудак
[-] Юродивый

Ответ 15
[+] Виноград "Дамские пальчики"
[+] Виноград "Дамский пальчик"
[+] виноград ("Дамские пальчики")
[+] виноград (дамские пальчики)
[+] дамский пальчик
[+] дамский пальчик (виноград)

[-] белый виноград
[-] Виноград
[-] Мускат

Ответ 16
[+] в Финляндии

[-] Балтийское море
[-] В Финском заливе
[-] Карелии
[-] Россия
[-] Финский залив

ЖЮРИ: Все не зачтенные ответы фактически неверны: у Брокгауза и Ефрона
речь идёт именно о Финляндии. Кроме того, шхеры в Финляндии есть не
только у берегов, но и на озёрах.

Ответ 17
[+] Лев
[+] Лев и львица
[+] льва
[+] Львов
[+] Львы и львица
[+] потомками львов
[+] Потомками львов и львиц
[+] потомки львов

Ответ 18
[+] Дед Мороз на Кремлевской Елке

[-] Ведущий
[-] конферансье (ведущий)
[-] массовик-затейник

Ответ 19
[-] красное дерево
[-] Платан
[-] секвойя
[-] сосна

Ответ 20
[-] Исток
[-] токси

Ответ 21
[+] как мог

Ответ 22
[+] Висячие сады
[+] Висячие сады Вавилона
[+] висячий сад
[+] Садов Семирамиды
[+] Сады Семерамиды
[+] Сады Семирамиды
[+] устройство для полива висячнх садов ( чудо света)

Ответ 23
[+] Бокс

[-] Боксёрская груша
[-] Груша для бокса
[-] Стрельба из лука
[-] Стрельба

Ответ 24
[+] На вкус и цвет фломастеры разные

[-] Вкус и цвет
[-] на вкус и цвет товарища нет
[-] На вкус и цвет товарищей нет
[-] О вкусах не спорят

ЖЮРИ: Ответ "на вкус и цвет товарища(ей) нет" не соответствует форме
вопроса: в нём 6 слов, а не 4. В ответе "Вкус и цвет" - 3 слова.
Повторение части вопроса в ответе "На вкус и цвет фломастеры разные"
мы сочли допустимым.


---------------------------------------------------------------------
Избранные апелляции с комментариями Жюри
---------------------------------------------------------------------

Зачет 5 ("Дом с призраками")
Просим зачесть наш ответ "Дом с призраками", поскольку
в критериях зачета стоит ответ "The Haunted House".
Согласно "Англо-русскому словарю"
(Москва, изд-во "Советская энциклопедия", 1967 г., с.355)
слово "haunted" переводится как "призрак".
Согласно "Словарю синонимов русского языка"
(Москва, изд-во "Русский язык", 1986 г., с.415)
слова "призрак" и "привидение" являются синонимами.

Зачет 5 (особняк с привидениями)
Перевод названия английского произведения "The Haunted House"
допускает и перевод как "Особняк с привидениями". "Дом" и "Особняк"
являются синонимичными словами. Просим зачесть наш ответ как верный.

ЖЮРИ: Принять все апелляции. Жюри считает все указанные ответы
вариантами перевода на русский оригинального названия The Haunted House.


Зачет 6 (Вилли Фок)
Уважаемая комиссия, просим вас засчитать наш ответ Вилли Фок
на вопрос №6. Думаем, что иностранные имена в разных
переводах на рус.яз.могут переводиться по-разному. Мы же
имеем ввиду именно этого человека. Например Шекспира
называют и Уили и Вильям, но это один человек!

ЖЮРИ: Принять.


Зачет 6 (Герой "Вокруг света за 80 дней")
Правильный ответ на этот вопрос (авторский) - Филлиас Фогг,
а мы написали - герой "Вокруг света за 80 дней". Просим нам
зачесть этот вопрос, потому что мы - не читав Ж. Верна -
догадались до того, что это кругосветное путешествие. Краем
уха мы слышали про роман Верна, и то, что мы поняли, что
именно этот роман имелл ввиду автор - заслуживает зачета.

ЖЮРИ: Отклонить, ответ описательный.


Зачет 6 (Паспарту)
Мы считаем, что наш ответ может быть трактован как верный поскольку
Фогг и Паспарту путешествовали вместе => это был и подвиг Паспарту =>
команда полностью проникла в суть вопроса и ответ может быть верным.

Зачет 6 (Паспарту и его господин)
мы считаем, что наш ответ верный, так как Паспарту вместе с его
господином Фоггом также обонул Землю за 80 дней, то есть тоже
участвовал в соершении этого "подвига". Команда проникла в суть
вопроса, поняв, что речь идет о маршруте, описанном Жюлем Верном в
романе "Вокруг света за 80 дней"

ЖЮРИ: Принять все апелляции на зачёт ответа "Паспарту".


Зачет 6 (Фокс) (1)
Мы просим засчитать наш ответ, т.к. считаем его верным. Ведь
по разным источникам данная фамилия звучит по-разному.
Например, по фильму "Вокруг света за 80 дней" данная фамилия
звучала именно "Фокс". Мы отвечаем на этот вопрос опираясь
именно на этот фильм, ведь во многих фильмах имена верные,
не переделанные, а взятые именно с оригинала. Плюс, на
разных языках эта фамилия может звучать, писаться и
произноситься по-разному. Т.к. данная фамилия является не
русской по происхождению, мы отвечали на этот вопрос,
опираясь на знания, полученные в результате просмотра
известного фильма. И мы правильно написани саму суть ответа
на этот вопрос. Поэтому считаем наш ответ "Фокс" верным.

Зачет 6 (Фокс) (2)
Уважаемое апелляционное жюри,
мы просим засчитать ответ "Фокс" на вопрос 6,
как ответ с орфографической ошибкой.
Мы полагаем, неверно утверждать,
будто наш ответ подразумевал какого-то
другого персонажа или известного человека:
по запросу "Фокс"
Википедия (http://ru.wikipedia.org/wiki/)
предлагает лишь пять сколько-нибудь
выдающихся носителей фамилии Фокс,
при этом, по субъективному мнению
игроков нашей команды,
а также нескольких других опрошенных,
ни один из них не более известен,
чем Филиас Фогг.
Более того - наша ошибка была
в том числе вызвана тем,
что в произведении "Вокруг света за 80 дней"
фигурирует детектив Фикс.
Мы обращаем ваше внимание на то,
насколько схожи фамилии Фогг,
Фокс и Фикс - из-за этого даже возникают
некоторые проблемы с переводом и пониманием
(например, на нескольких форумах
(http://kino.otzyv.ru/opinion.php?id=804
http://pedsovet.org/forum/
lofiversion/index.php/t454.html))
участники вместо Фогг писали Фокс
(при этом конкретно указывая на то,
что это именно герой произведения Жюля Верна
или одноименного фильма/мультфильма).
Учитывая все эти факторы,
мы просим вас засчитать ответ "Фокс".

Зачет 6 (мистер Фокс)
Просим зачесть на ответ, так как в некоторых переводах "Вокруг Света
за 80 дней" Ж.Верна вместо Филеас Фогг встречается Филеас Фокс. Просим
зачесть наш ответ "мистер Фокс" как верный.

ЖЮРИ: Отклонить все апелляции на зачёт ответа "Фокс",
так как и на вид, и на слух перепутать "Фогг" и "Фокс"
очень сложно, и непонятно, имели в виду авторы ответов
Фогга или Фикса.

Зачет 8 (Главный персонаж произведения "Портрет mr. Grey")
Главным персонажем романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея"
является Дориан Грей и нашу формулировку ответа можно понять
только единственным образом: Дориан Грей, что и является
верным ответом

ЖЮРИ: Отклонить. Нет такого романа.


Зачет 8 (Дориан Ричардс)
Просим считать ответ "Дориан Ричардс" правильным,
так как полное имя героя Дориан Ричардс Грей.

ЖЮРИ: Отклонить. Поиск по тексту романа на "Ричардс" дал
нулевой результат.


Зачет 8 (Квотерман)
Команда проникла в суть вопроса и поняла,
что речь идет о Дориане Грее, но из текста вопроса не следует,
что описывалось знакомство именно с ним. Поэтому мы пришли к выводу,
что в приведенном диалоге речь идет о знакомстве с Квотерманом.

Зачет 8 (доктор Хайд)
Мы сочли фразу "с точностью до наоборот" намеком на раздвоение
личности и вышли на Джекила и Хайда. Хайд также является персонажем
фильма "Лига выдающихся джентльменов". Просим зачесть наш ответ как дуальный.

ЖЮРИ: Отклонить. Ответы "Квотерман" и "Хайд" фактически неверны.

Зачет 10 (The) (2)
Мы считаем, что наш ответ правильный, т.к.
The - это и есть определённый артикль в
английском языке.

Зачет 10 (The) (4)
Мы считаем, что суть игры "Что? Где? Когда?"
логически дойти до сути ответа и сформулировать
его максимально точно. На бутылке не написано
слово "артикль", а написан артикль "the". Ответ
"артикль" более обтекаем, т.к. артиклей
несколько, а на этикетке буталкм написан 1
конкретный. Мы считаемЮ что мы дошли до сути
ответа, и ответ дан правильный. Оргкомитет
турнира должен решить, что важнее: _смысл_
ответа или его формулировка.

Зачет 10 (The) (5)
"The" является определенным артиклем. В вопросе звучало
"имеет право ставить ЭТО перед названием". Перед названием
они ставили "THE" (Они же не писали "артикль Гленливет")

Зачет 10 (The) (7)
Наша команда считает ответ "артикль" недостаточно точным, т.к.
а) перед названием торговых марок возможно употребление артикля "the",
употребление артиклей "an", "a" в данном случае недопустимо
б) в вопросе указано слово "конкретно", т.е. абсолютно точным и единственно
верным является ответ "the", т.к. в английском языке только он считается \
определенным, поэтому мы требуем засчитать нашей команде ответ "the",
а команд, давших ответ "артикль" достаточной конкретизации, лишить очка.

Зачет 10 (the) (2)
Насколько нам известно из школьного курса английского языка "the"
является определенным артиклем. Кроме того, известный анекдот о новых
русских звучит так: "по-английски" "a" - "типа", а "the" - "конкретно". Таким
образом, слово "the" удовлетворяет условиям вопроса даже в большей
степени, чем предложенный ответ "артикль".

Зачет 10 (the) (3)
Нигде в вопросе нет указания на то, что в тексте вопроса произведена
замена, т.е. не требуется назвать именно слово, которое заменено словом
"это". Слово "определенное" в контексте вопроса, хоть и является ключевым,
но может восприниматься не только как часть названия ("определенный
артикль"), но и как указание на тип артикля (определенный, т.е. именно
этот конкретный артикль).Четыре игрока команды знали упомянутый в вопросе
анекдот, причем в нем слово "конкретно" заменяло именно артикль "The",
а не некий абстрактный артикль. Команда также обращает внимание уважаемого
АЖ на то, что анекдот не может служить достаточно точной меткой из-за
большого количества разночтений и вариаций у данного жанра. Опять же,
пуант вопроса - "Назовите это" не указывает необходимую степень
конкретизации: то ли надо назвать то, что заменено словом "это", то ли
сказать, как мы обычно называем этот артикль. Таким образом команда
считает, что полностью проникла в логику вопроса и просит уважаемое АЖ
засчитать ее ответ, как правильный.

ЖЮРИ: Большинством голосов (2:1) АЖ решило засчитать ответ "the".

ОСОБОЕ МНЕНИЕ ИГОРЯ РУБАНОВА: Ответ "the" засчитывать не следует,
поскольку при подстановке его в текст вопроса вместо "ЭТО" получается
лишённый смысла текст "определённый the" вместо осмысленного
"определённый артикль".


Зачет 10 (de)
Мы считаем, что, указав сам артикль, мы верно передали суть вопроса

ЖЮРИ: Отклонить. Ответ "de" не соответствует заданному вопросу.

Зачет 11 (Коль, двор)
Просим зачесть наш ответ, как правильный,
поскольку в спешке нами была допущена
орфографическая ошибка. На самом деле
мы имели в виду "кол, двор", а наша
ошибка смысл ответа не искажает.
Более того, слово "коль" является союзом,
и через дефис с "то" по правилам русского
языка употребляться просто не может.
Что ещё раз доказывает, что мы имели в виду
именно "кол", но сделали орфографическую ошибку.

ЖЮРИ: Отклонить. К сожалению, в результате получилость
другое русское слово, не подходящее по смыслу.


Зачет 15 (Виноград) (1)
На вопрос №15 нашей командо был дан ответ "Виноград". В
вопросе задавалось, как по-другому называть "Хусане белый".
Просим зачесть наш ответ.

Зачет 15 (Виноград) (2)
Мы написали подходящий по смыслу ответ "виноград", так как
из вопроса не следовало, что имется в виду определенный сорт.
Наш ответ подходит по смыслу и форме вопроса, указание сорта
считаем непринципиальным.

Зачет 15 (Виноград) (3)
Просим зачесть наш ответ,
поскольку хусайне белый - сорт
именно винограда и ничего другого,
а значит хусайне белый с полным основанием
можно по-другому назвать просто виноградом,
так как он им бесспорно является.
Требований к степени конкретизации в вопросе нет,
из него никак явно не вытекает,
что мы должны были назвать конкретный сорт,
поэтому, по нашему мнению, наш ответ
вполне достаточен и
также мог бы считаться правильным.

Зачет 15 (белый виноград)
Просим засчитать наш ответ "белый виноград", поскольку мы поняли,
о чём идёт речь, и назвали так, как мы обычно это называем.
Мы не относимся к южным областям и виноград по сортам у нас
не принято различать. В самом вопросе не указано, где хусайне белый
"по-другому называется". У нас это называется "белый виноград",
а название "дамские пальчики" в наших краях применяется
исключительно к определённому сорту помидоров.

Зачет 15 (виноград)
Конечная формулировка вопроса 15: "Как по-другому называется хусайне
белый?". Считаем, что утверждение "Хусайне белый по-другому называется
виноград", является верным. Доказательство: Допустим, истинно
утверждение "Хусайне белый не называется по-другому виноград".
Известно, что хусайне белый это сорт винограда, т.е. часть общего
понятия "виноград". Аналогично, как "ладонь" часть общего понятия
"рука", а "ливанский кедр" часть общего понятия "кедр" (см.
соответствующие вопросы данного пакета). Следовательно, утверждение
"Хусайне белый не называется по-другому виноград" - ложно, а
противоположное утверждение "Хусайне белый по-другому называется
виноград" - истинно. Что и требовалось доказать. Поскольку наш ответ
соответствует, как требованиям сформулированным в тексте вопроса 15,
так и единым стандартам критериев зачета для аналогичных вопросов
данного пакета, просим зачесть ответ "виноград" на вопрос 15.

ЖЮРИ: Отклонить все апелляции. Ответ "виноград" - слишком общий.


Снять 15
Мы считаем, что это некорректный вопрос. В вопросе
речь шла о сорте ВИНОГРАДА. Логично предположить,
что если в ответе было написано "виноград", значит
мы дошли до сорта "Дамские пальчики", Тем более что
в вопросе было выражение "перста девы" и было бы
_глупо_ записать в ответе синоним этого же выражения.
Мы считаем, что наш ответ правильный, т.к. мы имели
в виду именно этот сорт винограда. А если правильный
ответ - "дамские пальчики", то это может быть и
название торта. А в вопросе речь шла о _винограде_!!!

ЖЮРИ: Отклонить. "Логично предположить", "глупо" и
"мы имели в виду" - не аргументы для снятия вопроса.


Зачет 16 (Россия)
Просим засчитать наш ответ, т.к. в вопросе было сказано:
"...у нас шхеры сильно развиты в...".
На рубеже 19-20 вв. Финляндия входила в состав России.
Следовательно, ответ "Россия" не противоречит авторскому ответу
"Финляндия".

Зачет 16 (Финский залив)
Просим засчитать наш ответ, т.к. шхеры находились именно
в Финском заливе, который в период времени, указанный в вопросе,
полностью принадлежал России.

ЖЮРИ: Отклонить. В энциклопедии Брокгауза и Ефрона было сказано
именно о Финляндии, поэтому ответы "Финский залив" и "Россия"
фактически неверны. Обращаем внимание ещё и на то, что шхеры
бывают не только в море, но и в озёрах, которых в Финляндии много.


Снять 16
В вопросе есть такое словосочетание, как "западное побережье Патагонии",
чего по нашему мнению, не существует. Патагония - это равнинная местность
на юге Аргентины. Аргентина, как известно, не омывается Тихим океаном,
стало быть, не имеет западного побережья.
Очевидная некорректность вопроса существенно мешала его взятию.

ЖЮРИ: Отклонить. Патагония находится не только в Аргентине,
но и в Чили (http;//ru.wikipedia.org/wiki/Патагония).



Снять 19
Просим снять вопрос, так как в критерий зачёта внесена заведомо ложная
информация, которая будет искажать положение команд в данном туре.
Ответ "Ливанский кедр", не должен засчитываться т.к. согласно
оригинальному произведению Даниэля Дефо, Робинзон использовал в
качестве материала отнюдь ни ливанский кедр. Выдержка из
текста(ключевые слова выделены подчёркиванием): "Конечно, все это было
безумно! Но моя разгоряченная мечта оказалась сильнее всяких
рассуждений, и я недолго думая взялся за топор. Я срубил великолепный
_кедр_, который имел пять футов десять дюймов в поперечнике внизу, у
начала ствола, а вверху, на высоте двадцати двух футов, - четыре фута
одиннадцать дюймов; затем ствол постепенно становился тоньше и наконец
разветвлялся. " На основании предложеных аргументов, просим зачесть
нашу апелляцию и снять вопрос №19.

ЖЮРИ. Отклонить. Авторский критерий зачёта не может быть основанием
для снятия вопроса.



Зачет 23 (Груша для бокса)
Мы считаем, что наш ответ соответсвует замыслу
автора, так как указан непосредственно вид спорта.
Ответ расширен нами указан еще и предмет, которым
тренировался герой. Таким образом, было указано
ключевое слово - бокс. Если бы мы написали - груша
для игры в баскетбол - мы были бы не правы и ничего
против не имели бы.

ЖЮРИ: Отклонить. Ответ не соответствует форме вопроса.